Alphabetical Order In Hindi Sentences. Spoken Hindi To English Phrases
1001) The children oughtn’t take tickets |
बच्चों को टिकट नहीं लेना चाहिए bachchon ko tikat nahin lena chaahie குழந்தைகள் சீட்டுக்களை எடுக்கத் தேவையில்லை |
1002) The murderer was caught and hanged |
हत्यारे को पकड़ कर फाँसी पर लटका दिया गया hatyaare ko pakad kar phaansee par lataka diya gaya கொலைக்காரன் பிடிபட்டு தூக்கிலிடப்பட்டான் |
1003) There is a black mole on her cheek |
उसके गाल पर काला तिल है usake gaal par kaala til hai அவளுடைய கன்னத்தில் ஒரு கறுப்பு மச்சம் இருக்கிறது |
1004) The patient is shivering with cold |
रोगी ठंड से कांप रहा है rogee thand se kaamp raha hai நோயாளி குளிரினால் நடுங்குகிறார் |
1005) They are foreigners, are not they? |
वे विदेशी हैं, है ना? ve videshee hain, hai na? அவர்கள் வெளிநாட்டவர்கள், இல்லையா? |
1006) The murderer was caught red handed |
कातिल रंगेहाथ पकड़ा गया kaatil rangehaath pakada gaya கொலைகாரன் கையேடு பிடிபட்டான் |
1007) Tamil to English translation guide. |
तमिल से अंग्रेजी अनुवाद गाइड। tamil se angrejee anuvaad gaid. தமிழ் மொழியில் இருந்து ஆங்கில மொழி பெயர்ப்பு கையேடு |
1008) Tomato is standing dish in our menu |
टमाटर हमारे मेन्यू में स्टैंडिंग डिश है tamaatar hamaare menyoo mein stainding dish hai எண்கள் சமையலில் தினசரி தக்காளி இருக்கும் |
1009) That is something to be appreciated |
यह निश्चित रूप से रोमांचक है yah nishchit roop se romaanchak hai அது நிச்சயமாக உற்சாகபடுத்துவதற்குரியது |
1010) Try this pair, Yes it fits you well |
इसे आज़माइए। हाँ यह आपके लिए प्रासंगिक है ise aazamaie. haan yah aapake lie praasangik hai இதை முயற்சி செய்து பாருங்கள். ஆம் இது உங்களுக்கு பொருத்தமானதாக உள்ளது |
1011) The cultural heritage of Tamil Nadu |
तमिलनाडु की सांस्कृतिक विरासत tamilanaadu kee saanskrtik viraasat தமிழ்நாட்டின் கலாச்சார பாரம்பரியம் |
1012) The dentist looked inside his mouth |
दंत चिकित्सक ने उसके मुंह के अंदर देखा dant chikitsak ne usake munh ke andar dekha பல் மருத்துவர் அவனது வாயின் உட்பகுதியைப் பார்த்தார் |
1013) There is no question of going there |
वहां जाने का सवाल ही नहीं है vahaan jaane ka savaal hee nahin hai அங்கே போவது குறித்து கேள்வி இல்லை |
1014) The driver is in front of passenger |
ड्राइवर यात्री के सामने है draivar yaatree ke saamane hai ஓட்டுநர் பயணிகளின் முன்னால் இருக்கின்றார் |
1015) The palyground is beyond the school |
खेल का मैदान स्कूल के बाहर है khel ka maidaan skool ke baahar hai விளையாட்டு மைதானம் பள்ளிக்கு அப்பால் இருக்கிறது |
1016) This rice is of an inferior quality |
यह चावल घटिया किस्म का है yah chaaval ghatiya kism ka hai இந்த அரிசி மட்டமான ரகம் |
1017) Take the road right in front of you |
अपने सामने सड़क ले लो apane saamane sadak le lo உங்களுக்கு முன் உள்ள சாலையின் வலது புறம் செல்க |
1018) The ice was thick enough to walk on |
चलने के लिए बर्फ काफी मोटी थी chalane ke lie barph kaaphee motee thee பனி நடக்கப் போதுமான தடிமன் இருந்தது |
1019) The sky is cloudy. It may rain soon |
आकाश बादलों से घिरा है। जल्द ही बारिश हो सकती है aakaash baadalon se ghira hai. jald hee baarish ho sakatee hai வானம் மேகமூட்டமாக இருக்கிறது. விரைவில் மழை பெய்யவிருக்கிறது |
1020) The stars are all moving in the sky |
तारे सब आसमान में घूम रहे हैं taare sab aasamaan mein ghoom rahe hain நட்சத்திரங்கள் அனைத்தும் ஆகாயத்தில் சஞ்சரிக்கும் |
1021) The child is under his uncle’s care |
बच्चा अपने चाचा की देखरेख में है bachcha apane chaacha kee dekharekh mein hai குழந்தை அவன் சித்தப்பாவின் மேற்பார்வையில் இருக்கிறான் |
1022) Then count upto fifty while we hide |
फिर हम छुपते समय पचास तक गिनें phir ham chhupate samay pachaas tak ginen அப்படியானால் நாங்கள் ஒளிந்து கொள்ளும் போது 50 ( ஐம்பது) வரையிலும் எண்ணு |
1023) The holiday has passed very quickly |
छुट्टी बहुत जल्दी बीत गई chhuttee bahut jaldee beet gaee விடுமுறை மிக விரைவில் சென்றுவிட்டது |
1024) The cotton mill is across the river |
यह पांचाला नदी के अगले किनारे पर है yah paanchaala nadee ke agale kinaare par hai பஞ்சாலை ஆற்றுக்கு அடுத்த பக்கத்தில் இருக்கிறது |
1025) This is a sleeping place in a train |
यह है ट्रेन में सोने की जगह yah hai tren mein sone kee jagah இது ஒரு தொடர் வண்டியில் தூங்குவதற்கான இடம் |
May I borrow it? |
क्या मैं इसे उधार ले सकता हूँ? kya main ise udhaar le sakata hoon? |
How sincere he is! |
वह कितना ईमानदार है! vah kitana eemaanadaar hai! |
Do you remember me? |
पहचाना क्या? pahachaana kya? |
It will be Sunday tomorrow, won’t it? |
कल रविवार होगा, है ना? kal ravivaar hoga, hai na? |
How much are your rooms? |
आपके कमरे कितने हैं? aapake kamare kitane hain? |