Alphabetical Order In Hindi Sentences. Spoken Hindi To English Phrases
501) The pot is made of clay |
घड़ा मिट्टी का बना होता है ghada mittee ka bana hota hai பானை களிமண்ணால் செய்யப்பட்டது |
502) This is a flower garden |
यह फूलों का बगीचा है yah phoolon ka bageecha hai இது ஒரு பூந்தோட்டம் |
503) This is the book I want |
यह वह किताब है जो मुझे चाहिए yah vah kitaab hai jo mujhe chaahie இந்த புத்தகம் தான் எனக்கு வேண்டும் |
504) They live in Washington |
वे लंदन में रहते हैं ve landan mein rahate hain அவர்கள் லண்டனில் வாழ்கின்றனர் |
505) The forests are burning |
जंगल जल रहे हैं jangal jal rahe hain காடுகள் எரிகின்றன |
506) The power failure today |
आज बिजली गुल हैं aaj bijalee gul hai இன்று மின்சாரம் தடைப்பட்டுள்ளது |
507) The cobbler makes shoes |
मोची जूते बनाता है mochee joote banaata hai சக்கிலியன் ( செருப்புகளை தைப்பவன் ) செருப்புகளை தயாரிக்கின்றான் |
508) The shouts rent the sky |
तालियों ने उड़ा दिया आसमान taaliyon ne uda diya aasamaan கரகோஷம் வானைப் பிளந்தது |
509) The challenges are many |
चुनौतियां बहुत हैं chunautiyaan bahut hain சவால்கள் பல உள்ளன |
510) The work is at progress |
कार्य प्रगति पर है kaary pragati par hai வேலை நடந்து கொண்டிருக்கிறது |
511) They sit under the tree |
वे पेड़ के नीचे बैठते हैं ve ped ke neeche baithate hain அவர்கள் மரத்தின் கீழ் அமர்ந்திருக்கிறார்கள் |
512) There are fleet of ships |
जहाजों का बेड़ा है jahaajon ka beda hai கடற்படை கப்பல்கள் உள்ளன |
513) They were late yesterday |
वे कल लेट थे ve kal let the அவர்கள் நேற்று தாமதமானார்கள் |
514) The court wants evidence |
कोर्ट सबूत चाहता है kort saboot chaahata hai அந்த நீதிமன்றம் சாட்சியத்தை எதிர்பார்க்கிறது |
515) The milk has turned sour |
दूध खट्टा हो गया है doodh khatta ho gaya hai பால் திரிந்து விட்டது |
516) They will clean the road |
वे सड़क साफ करेंगे ve sadak saaph karenge அவர்கள் சாலையை சுத்தம் செய்வார்கள் |
517) The moon rose in the sky |
चाँद आसमान में उग आया chaand aasamaan mein ug aaya நிலவு வானில் உயர்ந்தது |
518) There is no place around |
आसपास कोई जगह नहीं है aasapaas koee jagah nahin hai சுற்றிலும் இடமில்லை |
519) Take me back to the bank |
मुझे वापस बैंक ले चलो mujhe vaapas baink le chalo என்னைக் கரைக்குக் கொண்டுபோ |
520) They will ask a question |
वे एक सवाल पूछेंगे ve ek savaal poochhenge அவர்கள் ஒரு கேள்வி கேட்பார்கள் |
521) They exchanged hot words |
उन्होंने गर्म शब्दों का आदान-प्रदान किया unhonne garm shabdon ka aadaan-pradaan kiya அவர்களுக்குள் வார்த்தைகள் முத்திவிட்டன |
522) They pulled his carriage |
उन्होंने उसकी गाड़ी खींची unhonne usakee gaadee kheenchee அவை அவனுடைய வண்டியை இழுத்தன |
523) The sky above us is blue |
हमारे ऊपर का आसमान नीला है hamaare oopar ka aasamaan neela hai நமக்கு மேலே உள்ள வானம் நீலமாக உள்ளது |
524) They release the convict |
वे अपराधी को बरी करते हैं ve aparaadhee ko baree karate hain அவர்கள் குற்றவாளியை விடுதலை செய்கிறார்கள் |
525) There is nothing to fear |
डरने की कोई बात नहीं है darane kee koee baat nahin hai பயப்படுவதற்கு ஒன்றும் இல்லை |
Where is the post office? |
पोस्ट ऑफिस कहाँ है? post ophis kahaan hai? |
You were not pleased, were you? |
आप खुश नहीं थे, है ना? aap khush nahin the, hai na? |
Is it a Tamil film? |
क्या यह एक तमिल फिल्म है? kya yah ek tamil philm hai? |
Will you ring me back? |
क्या तुम मुझे फिर से बुलाओगे? kya tum mujhe phir se bulaoge? |
How many of whom son? |
किसका कितना बेटा? kisaka kitana beta? |