Alphabetical Order In Hindi Sentences. Spoken Hindi To English Phrases
276) A month has passed since he came here |
उसे यहां आए एक महीना बीत चुका है use yahaan aae ek maheena beet chuka hai அவன் இங்கு வந்து ஒரு மாதம் கடந்து விட்டது |
277) An idle mind is the workshop of devil |
खाली दिमाग शैतान की कार्यशाला है khaalee dimaag shaitaan kee kaaryashaala hai ஒரு சோம்பேறியின் இடம் / ஒரு செயல் அற்ற மனது ஒரு பிசாசின் பணிமனையாகும் |
278) After the New Moon the Moon is waning |
हम पूर्णिमा के बाद चाँद की चाय कहते हैं ham poornima ke baad chaand kee chaay kahate hain பௌர்ணமிக்கு பிறகு சந்திரனை தேய்பிறை என்கிறோம் |
279) All your problems will be solved here |
आपकी सभी समस्याओं का समाधान यहां होगा aapakee sabhee samasyaon ka samaadhaan yahaan hoga உன்னுடைய அனைத்து பிரச்சினைகளுக்கும் இங்கே தீர்வு உண்டு |
280) Are you a science or an arts student? |
आप विज्ञान के छात्र हैं या कला के छात्र? aap vigyaan ke chhaatr hain ya kala ke chhaatr? நீ விஞ்ஞானம் எடுத்துக் கொண்டுள்ளாயா அல்லது கலையா? |
281) Am I? Then, I am the son of the father |
क्या मैं? फिर, मैं पिता का पुत्र हूँ kya main? phir, main pita ka putr hoon நானா? அப்புறம், நான் என் தந்தைக்கு மகனல்லவா |
282) Are the clothes back from the laundry? |
क्या वन्नानी से कपड़े आए थे? kya vannaanee se kapade aae the? வண்ணானிடமிருந்து துணிகள் வந்ததா? |
283) Arrange your thoughts before you speak |
बोलने से पहले अपने विचारों को व्यवस्थित करें bolane se pahale apane vichaaron ko vyavasthit karen பேசுவதற்கு முன் உன் அபிப்பிராயங்களை ஒழுங்கு படுத்திக்கொண்டு பேசு |
284) Ascham taught latin to queen Elizabeth |
उन्होंने असम की महारानी एलिजाबेथ को लैटिन पढ़ाया unhonne asam kee mahaaraanee elijaabeth ko laitin padhaaya அஸ்காம் ராணி எலிசபெத்திற்கு லத்தின் மொழி கற்றுத்தந்தார் |
285) A canal was being dug by the labourers |
मजदूरों द्वारा खोदी जा रही थी नहर majadooron dvaara khodee ja rahee thee nahar வாய்க்கால் வேலைக்காரர்களால் வெட்டப்படுகிறது |
286) A garden is always a place of memories |
एक बगीचा हमेशा यादों का स्थान होता है ek bageecha hamesha yaadon ka sthaan hota hai பூந்தோட்டங்கள் எப்போதுமே பழையவற்றை நினைவுபடுத்தும் இடங்கள் |
287) Always shake hands with your right hand |
हमेशा अपने दाहिने हाथ से हाथ मिलाएं hamesha apane daahine haath se haath milaen வலது கையைக் கொண்டு எப்பொழுதும் கை குலுக்கு |
288) An old man was walking along the street |
एक बूढ़ा आदमी गली में चल रहा था ek boodha aadamee galee mein chal raha tha தெருவழியாக ஒரு வயதானவர் நடந்து சென்று கொண்டிருந்தார் |
289) A little knowledge is a dangerous thing |
नीम हकीम खतरे ज़ान neem hakeem khatare zaan குறைந்த அறிவு அபாயகரமானது |
290) Are you confident of winning the match? |
क्या आप मैच जीतने के प्रति आश्वस्त हैं? kya aap maich jeetane ke prati aashvast hain? உங்களுக்கு விளையாட்டிலே வெற்றி அடைவோம் என்ற நம்பிக்கை இருக்கிறதா? |
291) At what rate have you been selling them? |
आप उन्हें किस कीमत पर बेच रहे हैं? aap unhen kis keemat par bech rahe hain? என்ன விலையில் நீ அவைகளை விற்பனை செய்துகொண்டு இருந்து இருக்கிறாய்? |
292) A museum is place of history, Is not it? |
एक संग्रहालय इतिहास का स्थान है, है ना? ek sangrahaalay itihaas ka sthaan hai, hai na? பொருட்காட்சி நிலையம் வரலாற்று சம்பவங்களை பிரதிபலிக்கும் இடம், அப்படித் தானே? |
293) All thorough this period I waited for her |
इस पूरी अवधि में मैंने उसका इंतजार किया is pooree avadhi mein mainne usaka intajaar kiya இந்த காலம் முழுவதும் அவளுக்காகவே காத்திருந்தேன் |
294) All right anything else I can do for you? |
ठीक है और कुछ और मैं तुम्हारे लिए कर सकता हूँ? theek hai aur kuchh aur main tumhaare lie kar sakata hoon? சரி வேறு ஏதேனும் செய்ய வேண்டுமா? |
295) Advocates discuss regarding the judgement |
वकील उस फैसले पर बहस कर रहे हैं vakeel us phaisale par bahas kar rahe hain வழக்கறிஞர்கள் அந்த தீர்ப்பைப்பற்றி விவாதிக்கிறார்கள் |
296) Ask the librarian. It must be in his table |
लाइब्रेरियन से पूछो। यह उसकी तालिका में होना चाहिए laibreriyan se poochho. yah usakee taalika mein hona chaahie நூலக பொறுப்பாளரை கேட்டுப்பார். அது கட்டாயம் அவருடைய மேஜையிலிருக்க வேண்டும் |
297) After all the wheat bags are finished, OK? |
अब तक के सभी गेंहू के बंडलों को समाप्त करना ठीक है ab tak ke sabhee genhoo ke bandalon ko samaapt karana theek hai இதுவரை உள்ள எல்லா கோதுமை மூட்டைகளும் முடியட்டும் சரியா? |
298) A cellphone number is start from 99 series |
एक सेलफोन नंबर 99 सीरीज से शुरू होता है ek selaphon nambar 99 seereej se shuroo hota hai கைப்பேசி எண் 99 தொடரிலிருந்து துவங்கி இருக்கிறது |
299) Anything is possible if there is true will |
सच्ची इच्छा हो तो कुछ भी संभव है sachchee ichchha ho to kuchh bhee sambhav hai உண்மையான விருப்பம் இருந்தால் எதையும் சாதிக்கலாம் |
300) A smooth sea never makes a skilful mariner |
चिकना समुद्र कभी कुशल नाविक नहीं बनाता chikana samudr kabhee kushal naavik nahin banaata அமைதியான சமுத்திரம் என்றைக்கும் ஒரு திறமையான மாலுமியை உருவாக்க முடியாது |
Whatever be the outcome. I am prepared to face it |
परिणाम जो भी हो मैं स्वीकार करने के लिए तैयार हूं parinaam jo bhee ho main sveekaar karane ke lie taiyaar hoon |
When shall I get it? |
मुझे यह कब मिलेगा? mujhe yah kab milega? |
When have you given your money? |
आप अपना पैसा कब देने जा रहे हैं aap apana paisa kab dene ja rahe hain |
You are fond of sweets, why would you hate sweets? |
तुम मिठाई के शौकीन हो, तुम मिठाई से नफरत क्यों करते हो? tum mithaee ke shaukeen ho, tum mithaee se napharat kyon karate ho? |
Which animal barks? |
कौन सा जानवर भौंकता है? kaun sa jaanavar bhaunkata hai? |